有奖纠错
| 划词

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美的努力使来登展迅速。

评价该例句:好评差评指正

La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.

建议谋求在三个基本战线采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde cherche à faire correspondre ses programmes d'aide aux priorités de l'Afghanistan.

印度还努力使其援助项目与阿富汗的优先事项相一致。

评价该例句:好评差评指正

Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison.

在取得一结果之后,该国仍然寻求成为本大厅中的一员。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutefois, c'est précisément ce que cherchent à faire certaines personnes et c'est absolument inacceptable.

非常遗憾的是,现在有人在,我们是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

En adoptant ce programme, nous cherchons à faire du Mozambique un meilleur lieu où vivre.

我们经由通过项方案,争取使莫桑比克成为更好的活地点。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.

我想正是我们努力要的。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.

当然是我们大家一致赞同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays développés et de nombreuses institutions internationales cherchent à faire avancer ces dossiers.

所有达国家和许多国际机构都正在些方面力求改进。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.

哥斯达黎加努力使全体人民都能够从新技术中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les universités danoises cherchent à faire augmenter le pourcentage de chercheuses.

各大学正努力提高女性研究员的百分率。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à se faire une place dans le français standard comme equivalent du "junk food" americain.

力求获得在法国的标准中相当于美国“垃圾食品”的地位。

评价该例句:好评差评指正

On cherchera ensuite à faire participer à ces efforts la société civile et le secteur privé.

未来的努力将谋求加强民间社会和私人部门参与些努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif pense qu'il faudrait chercher à faire exécuter ces travaux à l'intérieur du Secrétariat.

咨询委员会指出,在方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point sera la manière dont on cherche à faire face aujourd'hui à ce défi.

第三点是目前应对一挑战的方式。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a indûment modifié une soumission officielle d'un fournisseur extérieur cherchant à faire affaire avec l'Organisation.

有一名工作人员不当更改一个希望与联合国的外部供应商的正式投标书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être mis fin aux menaces qui pèsent sur ceux qui cherchent à faire respecter l'ordre.

针对那些力求恢复秩序的人的暴力威胁必须停止。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que les dirigeants du Timor oriental, avec l'aide de l'ATNUTO, cherchent à faire avec l'Indonésie.

就是东帝汶领导人在东帝汶过渡当局的支持下,一直向印度尼西亚寻求的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'Office cherche à faire en sorte que les contributions au dernier appel se maintiennent à un rythme élevé.

工程处正在努力确保继续对最近的紧急呼吁提供慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que l'on cherche à faire preuve de ménagement dans le traitement de ces combattants prisonniers.

他确认,卡塔尔在方面已经得到美国的保证,美国正在认真对待我们的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et ce qu'on cherche à faire, c'est réduire encore.

我们正在努力将其进一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

这是一个手臂身体。 一个试图将另一个拖下水

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要做的就是捕捉它们所发出的挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce ne sont pas des oeufs brouillés qu'on cherche à faire.

我们要制作的不是炒鸡蛋

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On ne cherche pas à faire un caramel, attention.

注意哦,我们可不为了做焦糖的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout le monde cherche à faire des meringues et à y ajouter de la fantaisie.

所有人都尝试制作奶油夹心烤蛋白,并在其中加入一点花式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让的缄默,显然他也在设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors là, qu'est-ce que tu cherches à faire ?

那么这次你想做什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je cherche à faire un peu l'esprit du croissant béchamel.

这次,我想做一个有点像奶油羊角面包的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor a voulu ôter la vie et vous, la pensée ! Que cherchez-vous à faire ?

“泰勒要剥夺人的生命,你要剥夺人的思想,你们到底想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船长站在那,好像在期望着让雷劈死似的,他觉得只有这种死亡才能配得上他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’évêque l’avait invité à dîner ; et pour plaisanter son grand vicaire de Frilair, cherchait à le faire briller.

主教请他吃过饭了,为了打趣代理主教,还竭力让他出风头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il refusa et chercha même à faire entendre au bon paysan qu’il ferait mieux de garder son argent.

他拒绝了,甚至力图让这位善良的农民明白,他最好把他的钱留着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous cherchez à faire un cadeau à une personne qui partage votre ordinateur, c'est pour le coup très utile.

如果你向与你共用计算机的人赠送礼物,这非常有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ne cherchez pas à me faire parler.

- 不要试图让我说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est exactement ce qu'on va chercher à faire.

这正是我们将要尝试做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On cherche à faire des économies d'énergie mais plus pour une question de budget.

- 我们试图节省能源,但更多的是出于预算问题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Aujourd'hui, on va chercher à faire simple mais efficace.

今天,我们将努力使其简单而有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sont des conseillers qui nous orientent sur les métiers qu'on cherche à faire.

他们是指导我们从事我们希望从事的工作的顾问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais pourquoi chercherait-on à faire revenir le mammouth au XXIe siècle ?

但我们为什么要设法将猛犸象带回 21 世纪呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接